Ani v mých pětadvaceti letech mě ještě nepřešla éra „rodinné
dovolené“. Ba naopak, čím jsem starší, tím více se na dovolenou s našima těším.
Času je méně a méně a najít si 14 dní, které opravdu strávíme jako rodina
hraním karet, povídáním, cestováním a příjemným popíjením vínka... no po
pravdě, kdo si na tohle opravu najde čas během pracovního procesu.
Darovanému koni na zuby nehleď, jak se říká, proto místo bylo v režii
rodičů, kteří se rozhodli pro již dlouho opěvovanou Španělskou Andalusii s mylným
předpokladem, že španělsky se krásně dorozumím (nedorozumím.... hola camarero,
una cerveza, por favor fakt není komunikační úroveň. Paní profesorko Bradáčová,
je mi to opravdu opravdu moc líto, že Vaše pětiletá snaha něco mě naučit
skončila jen u objednání piva...). Benalmádena, letovisko, které nás hostilo po
dva týdny, leží na strategickém místě, proto krásy okolí nám nezůstaly utajeny.
MALAGA - Začali jsme
Malagou velmi stylově. Koridou během jejich týdenního svátku. Když člověk
jede autem a zpívá z plných plic „cerveza rock´n ´ roll korrida espanol“ zní to
jako jedna velká španělská sranda. Korida není španělská sranda, ale pro
našince zážitek, na který do smrti nezapomene. Jediné, co jsem kdy viděla
opravdu zabíjet, byl snad kapr a to nebyl zážitek opravdový. Vyvrhnout
vnitřnosti, schovat šupinky, usmažit... 6 půltunových býku je jiné kafe.
Bestiální, živočišné, brutální, a přesto... Přesto něčím krásné, vzrušující a
fascinující. Korida je plná chvil, které berou dech. První pramínek krve na
těle býka, první zápřah a únik, když toreador vrazí do rozběhnutého býka barevné
tyčky, útěk toreadora, který nemá nic víc, než svou ruku na býkovi mezi jeho
rohama a tak ho zastaví, chvíle, kdy toreador klečí zcela bezbranný před zvířetem
odhaluje mu hruď a býk má jeho život v hrsti.... Ostatně takhle asi
přišel jeden z toreadorů o oko. Pro nezkušeného je celá korida zprvu opravdu
šílená: krev, sliny, pach krve a doutníků... Pískání, tleskání, křičení ole,
muy bien a vale... Ale má to svá pravidla a dav miluje toreadory i býka. Když
není býk očividně už ze začátku úplně fit - dav ho vypíská. To by byla krutost.
Ředitel koridy vyvěsí zelený šátek a šup pro nový kus. Korida diváka pohltí.
Žije v tu chvíli pro toreadora, dýchá s ním, modlí se, aby byl dost rychlý, ale
zároveň cítí velkou úctu ke zvířeti. Ano, umírá asi 15 minut, ale pokud na
konci nedá toreador první, druhou či třetí jasně smrtelnou ránu mečem, bodne do
zátylku. Diváci totiž rozumí i zvířeti.
V Andalusii vznikla, lidé ji milují a rozumí,
proto nepřipustí, aby se změnila jen v jatka, jak to prý v Katalánsku někdy
vypadalo, snad právě proto ji Katalánci ve svém kraji již zakázali.
Byli jsme celá rodina a myslím, že nejen mně, ale všem, se klepaly ze začátku ruce vzrušením a hrůzou. Adrenalin tepal v žilách místo krve a člověk téměř nevěřil tomu, co vidí. Ta blízkost smrti téměř na dosah ruky, je asi zkušenost, která nám, zhýčkaným mazlíkům z města, očividně chybí. Měla bych z koridy jiný zážitek, kdybych v životě podřezala husu, ovci nebo prase? Určitě ano... Bohužel málokdo si pod řízkem představí mrtvolku kuřete. A snad tohle je poselství koridy - lidé zvířata zabíjejí, uvědomme si to a pociťme úctu k těmto tvorům. Smrt je součást života, jen my na to snad zapomněli. Moc pěkný článek o koridě: Celbration of death, and life.
Byli jsme celá rodina a myslím, že nejen mně, ale všem, se klepaly ze začátku ruce vzrušením a hrůzou. Adrenalin tepal v žilách místo krve a člověk téměř nevěřil tomu, co vidí. Ta blízkost smrti téměř na dosah ruky, je asi zkušenost, která nám, zhýčkaným mazlíkům z města, očividně chybí. Měla bych z koridy jiný zážitek, kdybych v životě podřezala husu, ovci nebo prase? Určitě ano... Bohužel málokdo si pod řízkem představí mrtvolku kuřete. A snad tohle je poselství koridy - lidé zvířata zabíjejí, uvědomme si to a pociťme úctu k těmto tvorům. Smrt je součást života, jen my na to snad zapomněli. Moc pěkný článek o koridě: Celbration of death, and life.
GRANADA
Výlet do Granady patřil k prvním s naší průvodkyní Kateřinou, na kterou jen tak nezapomeneme, a od které jsme se trhli hned jak to šlo. Omlouvá ji, že tuto práci dělá již zřejmě dlouho, a že možná díky španělštině ztrácí schopnost správně se vyjadřovat česky.
Granada má hned dvě obrovská lákadla, které jsou pro historika jako lizátko pro mravence- Kapli s hrobkou katolických králů (Isabely Kastilské a Ferdinanda Aragonského, kteří dokončili reconquistu a dali základ sjednocenému Španělsku) a arabský palác Alhambra. Bonusem sezóny jsou všudypřítomné davy propocených turistů, toužících být u toho - sáhnout si na vše co půjde, jít i tam, kde to nejde a být vyfocen u všeho, co možná někdy někdo slavný nějak ovlivnil. Stálo to ovšem za to. Nádherné štukatrské práce, arabská preciznost a nezaměnitelný styl orientu pouští uzdu fantazie do říše pohádek 1000 a jedné noci.
Prohlídka trvala zhruba 2,5 hodiny a to jsme se prakticky vůbec nezastavili! Z původních 7 paláců zbyly 3 a palác Karla V., který část původních zbořil ale ten svůj nikdy nedostavěl. Z venku čtverec a uvnitř kruh, jak byl palác navržen, měl mít 3 patra a postavit se podařilo jen první a druhé. Jak ale řekla průvodkyně- arabové a evropané to měli naopak. O co krásnější evropský zevnějšek, o to hubenější výzdoba uvnitř. Arabský jednoduchý zevnějšek zase ukrývá poklad uvnitř, kterému se těžko něco vyrovná.
GIBRALTAR
Gibraltarská skála a jeden z herkulovýh pilířů, kde dle středověkých tradic končil svět, je coby kamenem dohodil a nesměl tedy uniknout naší pozornosti. Španělé o toto území definitivně přišli v roce 1713 utrechtským mírem po válce o španělské dědictví a i přes několik pokusů dobýt strategický bod zpět, Gibraltar zůstal britským územím, kde jsou britští policisté, britské červené schránky i double deckery a také britská libra. Naštěstí všude berou i eura a oficiálními jsou oba jazyky jak španělština tak angličtina, i když místní mluví takovou svou směsí spainglish...
Velká část skály je pro veřejnost uzavřena, jelikož je vojenským prostorem, který ukrývá mnoho chodeb, střílen a samozřejmé i vojáků. Klasickou gibraltarskou atrakcí, kromě pohledu na nedalekou Afriku (v nejužším místě je vzdálenost do Maroka pouhýh 14km), jsou opice. Kdo nemá fotku s místním členem kolonie makaků, jako by snad na Gibraltaru ani nebyl! Stejně jako v Toweru s havrany jsou Britové pověrčiví i v otázce opiček - prý to byl Winston Churchill, kdo prohlásil, že Gibraltar bude patřit Britům dokud na něm budou žít opice... Zdají se být milé a přitulné, ovšem tím maskují jen svou mlsnou vypočítavou povahu. Svačinu vám sežerou, kapsu roztrhnou, pokud mají podezření, že je v ní něco dobrého ( své o tom ví průvodkyně se zničenými kalhoty) a když se po nich oženete, nemají nejmenší problém kousnout... Bestie jsou to, aby bylo jasno.Klasická pochoutka na Gibraltaru je samozřejmě fish&chips- stará dobrá Anglie se tady nezapře. Ovšem to je tak vše, co Gibraltar nabízí, pokud jako vášniví kuřáci či milovníci tvrdého alkoholu nejedete nakoupit levnější cigarety a něco ostřejšího. Ale to by zase nebyli Španělé, aby si moc dobře tento dovoz do své země nepohlídali:) tak nevím, kde se tady ztratil ten volný pohyb věcí a osob, ale zámořské enklávy států EU mají vlastně jiný režim...:)
MALAGA - výlet č. 2
Volný den mezi výlety jsme se rozhodli oslavit, jak jinak než výletem do Malagy na památky a poslední den Ferie. Dostat se do Malagy se ovšem ukázalo jako buddhistické cvičení trpělivosti a vnitřního klidu, protože první bus nám zavřel před nosem, za 20 minut jel sice druhý, ale ten pro jistotu nezastavil vůbec a třetí po dalších 20 minutách nás pojal na palubu jen tak tak... Stále vidím ty smutné oči lidí, kteří neměli to štěstí (a ostré lokty) jako my...
Naštěstí se nám tyto cestovatelské strasti odvěčily mnoha slastmi:) Přivítalá nás hudba v ulicích, tance, ženy v šatech na flamenco, cartojal - slaďoučké bíle víno, které se pije běhemte slavností velmi vychlazené a velmi rychle na sluníčku stoupá do hlavy, kastaněty, květiny... Přivítala nás pulzujíci a veselá Andalusie se vším všudy! Nadšeně jsme nasávali atmosféru v ulicích i cartojal až jsme celí rozjaření dorazili k rodnému domu místní největší celebrity - Pabla Picassa a hned vedle na skvělý pozdní oběd. Kdyby tady náš výlet skončil, patřil by jistě k těm krásně klidným a pohodovým. To se nestalo. Naopak, ten pravý výlet měl teprve začít. Pod otcovým vedením jsme se drápali do kopce, maminka protestovala nejprve nahlas, později tiše až nakonec zůstala na vyhlídce, ať jdeme kam chcem, že nás počká. Lezli jsme dál dokud jsme se nedostali na nejvysší bod Malagy - hrad Gibralfaro. Samozřejmě jsme ho celý prolezli a kámen nenechali neokoukaný.
RONDA
Další den, další vstávání, další výlet, tentokrát do horského městečka Ronda. Je sice maličké, ale o to více má památek. Tou hlavní je nejstarší býčí aréna, ve které se každoročně odehrává nejprestižnější korida goyesca a snem každého toreadora je možnost předvést své umění právě tady. Ne náhodou se také Pedro Romero, zakladatel moderní koridy, narodil právě tady. Aréna leží v novější části města a ta je se starší částí spojena nádherným skalním mostem. Ve starší části je téměř co ulice to kostel nebo muzeum. Z velké škály jsme si vybrali muzem bandaleros o místních banditech, kteří ovládali místní horské cesty a trápily vrchnost.
SEVILLA Pokud jsme chtěli opravdu poznat Andalusii, nemohli jsme vynechat její hlavní město schované ve vnitrozemí. Cesta trvala dost dlouho proto čas ve městě byl odměřen téměř na minuty přesně- ani chvíle na zmar!
Další neopomenutelnou památkou je katedrála v centru města. Původně mešita, ze které zbyl po zemětřesení pouze minaret Giralda, je třetí největší katedrálou světa a uchovává v sobě ostatky Kryštofa Kolumba, jehož rakev nesou symbolicky 4 muži jakožto představitelé 4 království: Aragonu, Kastilie, Leonu a Navarry a kousek opodál je také hrob Kryštofova syna podle jehož DNA se dokázalo, že pohřbený muž je 100% natural Kryštof Kolumbus. Vež Giralda byla jakožto minaret uzpůsobena pro muezína, který pětkrát denně vyjel na oslíku až na vršek a svolával věřící. Dodnes zůstala cesta stejná- přes třicet nakloněných ramp, protože po schodech by to oslík sotva vyšlapal.
Nejen láska, ale i dobré zážitky by měly procházet žaludkem, což zcela splnila místní hustá rajčatová polévka Salmurejo. Venkovní teplota dosahovala během oběda až 45stupňů, ale Španělé to s jídlem umí, takže Salmurejo podávají studené:) v takovém vedru se nedá moc jíst, a tak jsme si na druhé dali tapas sorpresa- tapas , tedy 5 malých jídel, které byly ale "překvapením" a my předem nevěděli, co dostaneme..Kdosi prý řekl, že kdo neviděl Sevillu, neví co je to zázrak. Já jsem teda byla okouzlena velmi...
TETUAN -Maroko
Gibraltar je skoro za humny, jak jsme si už vyzkoušeli no a jen o kousínek dál je už Afrika. Výlet na černý kontinent nás neodradil ani psychopatickým vstáváním, ani pro cestovatele nemilou podmínkou ponechání pasu na hranicích a ani upozorněním průvodkyně, že dnešní program nám ani nebude říkat, protože jeho větší část je " hinšala" - v rukou Alláha.
K našemu velkému překvapení nám loď neujela, ve španělském městě Ceuta nás opravdu čekal průvodce Mohamed a do bývalého protektorátního města Tetuanu jsme skutečně dojeli! Cestou jsme ještě stavěli na obligátní zastávku jízdy na velbloudovi, což bylo děsivé jako záběry Pety o týrání zviřat... Cestou jsme míjeli zajímavé kontrasty: vyhublé krávy a ovce (spíš kravičky a ovečky), lidi bez bot a vzápětí luxusní přimořská letovista, které čistily berberské babky ve slaměných kloboucích...
A pak centrum Tetuánu. Mini uličky, které voněly jako naše výlety za rodinou na statek: výkaly, pot, mrtvá zvířata, maso, ryby, ovoce, koření, lidi.... A všechno najednou. Průvodce se s náma nepáral a nebral nás po žádných turistických třídách ale pěkně uličkami s místníma, ať zažijeme Maroko doslova na vlastní kůži. V každé čtvrti je mešita, kašna a spousta lidí. Nevynehali jsme bazar ani místní přírodní lékarnu, ze které jsme si všichni odnášelo plné tašky arganového oleje, který se získává pouze v Maroku. Třešničkou na dortu byl tradiční oběd v místní restauraci s polévkou charírou, kterou muslimové jedí časti po skončení ramadánu, kuskusem z tarinu a šiškebabem.
Po návratu domů mi ještě stále na jazyce zůstala chuť paelly, vůně mořského vzduchu a nádherný pocit ze společného času...ale také na srdci velká výzva: je třeba se naučit španělsky, aby si tam našinec nepřipadal úplně jako trumpeta!:)